Line or Queue?

16 de setembro de 2024
0 Comments
Queue or Line?
Compartilhe

Hello there! How’s it going?

Vocês já devem ter visto que temos duas palavras para FILA em inglês. Usualmente, LINE é usada no inglês Americano/Canadense e QUEUE pelos britânicos. Mas também podemos encontrar QUEUE como um tipo de fila, porém, em um contexto mais técnico, usualmente ligado a tecnologia.

Contextos em que “queue” é usado no inglês americano:

  1. Tecnologia e Informática:
    • The job is in the print queue, said Ju. (O trabalho está na fila de impressão, disse Ju)
    • Beatriz told me that the next episode of The Office is queued to play next. (Beatriz me disse que o próximo episódio the The Office está na fila para tocar em seguida.)
  2. Serviços e Aplicativos Online:
    • Your request is in the support queue, stated Eduarda (Sua solicitação está na fila de suporte afirmou Eduarda )
    • Josy said that her favorite songs in the playlist queue will play in order. (Josy disse que as músicas favoritas dela na fila da playlist tocarão em ordem.)
  3. Contextos Formais ou Técnicos:
    • Nick warned: Passengers should form a queue at the gate. (Nick avisou: Os passageiros devem formar uma fila no portão.)
    • Gabriel explained that the server has a job queue that processes requests. (O Gabriel explicou que o servidor tem uma fila de trabalhos que processa solicitações.)

Gostou desse post?

Siga também nossas redes sociais:

Instagram: One by One Idiomas (@onebyoneidiomas)

Facebook: One by One – Idiomas e Intercâmbio | Facebook