Quem sou eu na fila do pão?
Hey there! Quem nunca ouviu essa expressão?
Mas e como fica no inglês? Temos alguns exemplos semelhantes veja:
Em inglês há algumas expressões semelhantes para capturar o sentido de “Quem sou eu na fila do pão?” que questionam a importância ou relevância de alguém em uma situação:
“Who am I to judge?” – Essa expressão é usada para reconhecer a própria falta de autoridade ou importância para fazer um julgamento sobre algo ou alguém.
“Who does he think he is?” – Essa frase é mais usada de forma crítica, quando alguém questiona se outra pessoa realmente tem a importância ou status que parece acreditar que tem.
“What’s his place in the pecking order?” – Aqui, “pecking order” refere-se à hierarquia, ou seja, a expressão questiona a posição ou relevância de alguém em uma estrutura social ou organizacional.
GARANTA SUA VAGA! INVISTA EM VOCÊ! ESTUDE INGLÊS AGORA MESMO 🚀
Gostou desse post?
Siga também nossas redes sociais:
Instagram: One by One Idiomas (@onebyoneidiomas)