Useful sentences
21 de março de 2023
0 Comments
- In the meantime… – Enquanto isso…
- In the old days – Nos velhos tempos.
- In time – Em tempo
- In vain – Em vão
- It can wait – Isso pode esperar.
- It could have been worse. – Poderia ter sido pior
- It was a quite a job! – Foi um trabalho e tanto! / Isso deu trabalho!
- It’s a matter of time. – É uma questão de tempo
- It’s a no go. – is not possible or advisable / não é possível ou aconselhável
- It’s a waste of time: – É uma perda de tempo.
- It’s beside the point! – Isso não vem ao caso.
- It’s new to me! – Isso é novidade para mim!
- It’s up to you! – Depende de você / Você decide.
- Let’s clear it up! – Vamos esclarecer isso.
Let’s check some examples!
- In the meantime, let’s work on something else.
(Enquanto isso, vamos trabalhar em outra coisa.) - In the old days, people used to write letters by hand.
(Nos velhos tempos, as pessoas costumavam escrever cartas à mão.) - I hope we can finish this project in time.
(Espero que possamos concluir esse projeto em tempo.) - Don’t try to fix it yourself, it’s in vain.
(Não tente consertar sozinho, isso é em vão.) - It can wait, we don’t have to do it right now.
(Isso pode esperar, não precisamos fazer agora.) - It could have been worse, at least no one was hurt.
(Poderia ter sido pior, pelo menos ninguém se machucou.) - It was quite a job to finish that report on time!
(Foi um trabalho e tanto para terminar aquele relatório a tempo!) - It’s a matter of time until we reach our destination.
(É uma questão de tempo até chegarmos ao nosso destino.) - Pam asked if we could go to the beach this afternoon, but I just checked the forecast and it will rain a lot so it’s a no go.
(Pam perguntou se poderíamos ir à praia esta tarde, mas acabei de verificar a previsão e vai chover muito então isso não será possível.) - Reading this book is a waste of time, it’s not worth it.
(Ler este livro é uma perda de tempo, não vale a pena.) - Whether or not you like it is beside the point.
(Se você gosta ou não é algo que não vem ao caso.) - I didn’t know about that, it’s new to me!
(Eu não sabia disso, é novidade para mim!) - It’s up to you to decide what we’re going to do.
(Cabe a você decidir o que vamos fazer.) - Let’s clear it up so we can avoid misunderstandings.
(Vamos esclarecer isso para que possamos evitar mal-entendidos.)
Gostou dessa dica?
Siga também nossas redes sociais:
Instagram: One by One Idiomas (@onebyoneidiomas)