Canada Day!
Hello There! What nice day, eh?
Happy Canada Day everyone!!
On July 1st, the country of Canada celebrates Canada Day. To honor the history, culture, and landscapes of their nation, Canadians gather together. This day is also a day for introspection and national unity.
During this day, you’ll see many red and white decorations, Canadian flags, and people wearing their finest red and white clothing. All around the nation, there are celebrations, parades, and fireworks displays.
You can find activities to celebrate Canada Day wherever you go, whether it’s in Toronto, Vancouver, or a small town in the middle of nowhere.
So, whether you’re a proud Canadian or just visiting this lovely country, Canada Day is a day that is definitely worth celebrating. Grab your favorite toque and a maple leaf flag, then join the celebrations!
And here a list with ten nice Canadian expressions!
- “Eh“: It is a typical Canadian phrase frequently used to indicate agreement, confirmation, or a desire for validation. It’s also a kind of tag question! Say, “It’s a beautiful day, eh?” for instance.
- “Double-double“: A coffee from the well-known Canadian coffee shop chain Tim Hortons. If it contains two creams and two sugars it is a Double-double.
- “Toque“: During the winter months, this snug-fitting knit cap, often made of wool, is worn a lot in Canada.
- “Poutine“: is a classic Canadian dish made up of French fries, gravy, and cheese curds. It is incredibly popular as a comfort dish in Canada.
- “Hoser”: The insulting term “hoser” gained popularity in the 1980s thanks to the sketch comedy program “SCTV.” It’s a label for someone who is considered stupid.
- “Loonie and Tonnie”: The nicknames “loonie” and “toonie” refer to the one- and two-dollar coins used in Canada.
- “Sorry”: The politeness of Canadian apologies is known around the world. In fact, even when the person saying “I’m sorry” is not necessarily at fault for what happened, it is often used as a way of expressing empathy or reducing tension.
- “Mickey“: This is the phrase used in Canada to describe a 375 ml mini beverage bottle..
- “Canuck“: is a slang term for Canadians, frequently used in a welcoming or affectionate manner.
- “Sweater Weather“: The winter months in Canada are called “sweater weather” and are the perfect time to dress in warm clothes and comfortable sweaters.
Feliz Dia do Canadá para todo mundo!
Olá! Que dia lindo, hein?
No dia 1º de julho, o país do Canadá celebra o Dia do Canadá. Para homenagear a história, cultura e paisagens de sua nação, os canadenses se reúnem. Este dia também é um dia de introspecção e unidade nacional.
Durante este dia, você verá muitas decorações vermelhas e brancas, bandeiras do Canadá e pessoas vestindo suas melhores roupas vermelhas e brancas. Por toda a nação, há celebrações, desfiles e exibições de fogos de artifício.
Você pode encontrar atividades para celebrar o Dia do Canadá em qualquer lugar que vá, seja em Toronto, Vancouver ou uma pequena cidade no meio do nada.
Portanto, se você é um orgulhoso canadense ou apenas está visitando este adorável país, o Dia do Canadá é um dia que definitivamente vale a pena celebrar. Pegue seu toque favorito e uma bandeira com a folha do carvalho canadense, então junte-se às celebrações!
E aqui está uma lista com dez expressões canadenses bacanas!
- “Eh“: É uma expressão típica canadense frequentemente usada para indicar concordância, confirmação ou desejo de validação. Também é uma espécie de pergunta tag! Diga, “It’s a beautiful day, eh?” por exemplo.
- “Double-double“: Um café da conhecida rede de cafeterias canadense Tim Hortons. Se ele contiver duas porções de creme e duas porções de açúcar, é um Double-double.
- “Toque“: Durante os meses de inverno, este gorro de malha ajustado, geralmente feito de lã, é muito usado no Canadá.
- “Poutine“: É um prato clássico canadense composto por batatas fritas, molho gravy e queijo coalho. É incrivelmente popular como prato reconfortante no Canadá.
- “Hoser“: O termo é um pouco pejorativo. “Hoser” ganhou popularidade na década de 1980 graças ao programa de comédia “SCTV”. É um rótulo para alguém considerado estúpido.
- “Loonie and Toonie“: Os apelidos “loonie” e “toonie” referem-se às moedas de um e dois dólares usadas no Canadá.
- “Sorry“: A polidez dos pedidos de desculpas dos canadenses é conhecida em todo o mundo. Na verdade, mesmo quando a pessoa dizendo “me desculpe” não é necessariamente culpada pelo que aconteceu, muitas vezes é usada como forma de expressar empatia ou reduzir a tensão.
- “Mickey“: Essa é a frase usada no Canadá para descrever uma mini garrafa de 375 ml de bebida alcoólica.
- “Canuck“: É um termo gíria para canadenses, frequentemente usado de maneira acolhedora ou afetuosa.
- “Sweater Weather“: Os meses de inverno no Canadá são chamados de “sweater weather” e são o momento perfeito para se vestir com roupas quentes e suéteres confortáveis.
Gostou desse post?
Siga também nossas redes sociais:
Instagram: One by One Idiomas (@onebyoneidiomas)