Exploring Idiomatic Expressions in English

3 de junho de 2024
0 Comments
One By One Idiomas- Estude Conosco
Compartilhe

Explorando Expressões Idiomáticas em Inglês

Hey dear students! How’s it going?

Nesta série de exemplos, vamos explorar algumas expressões idiomáticas comuns em inglês. Cada frase é acompanhada de uma breve explicação para ajudar a entender o significado por trás das palavras. Vamos lá!

  1. I’m not sure what time the party starts. Your guess is as good as mine, Fabiola. (Não tenho certeza que horas começa a festa. A sua suposição/palpite é tão boa quanto a minha, Fabiola.) Expressão usada para dizer que não se sabe a resposta e que a outra pessoa também não sabe.
  2. Sure, I’ll just finish this project today. Easier said than done, Joana Caroline. (Claro, vou terminar este projeto hoje. Mais fácil falar do que fazer, Joana Caroline.) Aqui a ideia é dizer que algo é mais difícil de fazer do que parece.
  3. Break a leg in your audition tomorrow, Daiany! (Quebre uma perna na sua audição amanhã, Daiany! ) Usada para desejar boa sorte antes de uma apresentação ou teste.
  4. I’ve never tried surfing before, but I’ll give it a whirl, Carol. (Nunca experimentei surfar antes, mas vou tentar, Carol.) Usada para dizer que vai tentar algo novo
  5. I can’t make it to the movies tonight, Leandra. Can I take a rain check? (Não posso ir ao cinema hoje à noite, Leandra. Posso deixar para outra hora?) Adiar um compromisso para outra ocasião.
  6. Hold your horses, Calebe! Let me finish explaining before you ask questions. (Segura a onda, Calebe! Deixe-me terminar de explicar antes de fazer perguntas.) Usada para pedir a alguém que espere com calma.
  7. We haven’t decided on the exact time yet, so let’s play it by ear, Douglas. (Ainda não decidimos o horário exato, então vamos ver como as coisas vão, Douglas.) Decidir algo conforme a situação se desenvolve, decidir na hora.
  8. This weather is awful. You can say that again, João(Esse clima está horrível. Concordo totalmente com você, João.) Neste exemplo a pessoa que está conversando com o João está concordando e enfatizando o fato do clima estar ruim.
  9. I’m tired of working. Let’s call it a day, Josy. (Estou cansado de trabalhar. Vamos encerrar o dia, Josy.) A pessoa está cansada e quer dar um tempo para relaxar do trabalho, sugerir encerrar uma atividade ou trabalho por hoje.
  10. Stop beating around the bush and cut to the chase, Maria Eduarda. (Pare de enrolar e vá direto ao ponto, Maria Eduarda.) Usada para pedir que alguém pare de rodeios e vá direto ao assunto.

Gostou desse post?

Siga também nossas redes sociais:

Instagram: One by One Idiomas (@onebyoneidiomas)

Facebook: One by One – Idiomas e Intercâmbio | Facebook